Виртуальная справка
«Спроси у Гоголевки»
Найдено результатов: 10
- Вопрос № 477 от 05 Мая 2014 года: Полина (Елец)
Здравствуйте, не могли бы вы помочь найти следующие учебные пособия в электронном виде: Какзанова Е.М. Специальный текст. Пособие по чтению и переводу Какзанова Е.М. Переводим с немецкого. Сборник общенаучных текстов с лексико-грамматическим анализом. Какзанова Е.М., Миляева Р.П. Deutsch für Geschäftsleute. Бизнес-курс немецкого языка. – М.: МЦФЭР, 2003
показать ответОтвет от 06 Мая 2014 годаДобрый день, Полина!
Запрашиваемые Вами учебные издания в электронном виде найти не удалось. Учебные пособия по немецкому языку других авторов можно скачать здесь и здесь.
За печатной версией книг Вы можете обратиться в Централизованную библиотечную систему города Ельца. В случае отсутствия этих книг в библиотеке, их можно заказать по межбиблиотечному абонементу из других библиотек.
Всего Вам доброго. Гл. библиограф информационно-библиографического отдела Федотова Галина Викторовна.Вопрос № 474 от 26 Апреля 2014 года: Анастасия (Новокузнецк)Здравствуйте. Хотелось бы узнать, проводятся ли какие-нибудь у вас курсы по изучению французского языка? И как записаться в разговорный клуб?
показать ответОтвет от 28 Апреля 2014 годаЗдравствуйте, Анастасия!
В информационно-языковом центре «Иностранная книга» проводятся курсы по изучению английского языка; совместно с Центром немецкой культуры - курсы немецкого языка для взрослых и детей. Курсы по изучению французского языка в нашей библиотеке не проводятся.
Участником клуба разговорного французского языка «Rendez-vous» может стать любой, кто любит французский язык и культуру, желает общаться на французском языке. Заседания проходят по первым и третьим субботам месяца. Программа 2013-2014 гг. уже исчерпана. Следующее заседание состоится в октябре 2014 г. Записи в разговорный клуб, как таковой, нет. Необходимы только Ваше желание и присутствие. Желательно записаться в ИЯЦ «Иностранная книга», чтобы Вас могли проинформировать о начале заседаний 2014-2015 гг. Участие – бесплатно.
Если у Вас возникнут дополнительные вопросы, обращайтесь, пожалуйста, в ИЯЦ «Иностранная книга», тел. 74-71-83, e-mail: inotdel@gogolevka.ru.
Всего доброго. Гл. библиограф информационно-библиографического отдела Федотова Г. В.Вопрос № 451 от 20 Марта 2014 года: Ксения (Новокузнецк)Здравствуйте, у меня вопрос. Как называется словарь, который отражает историю происхождения названий предметов, явлений от собственных имен? И в этом же словаре нужно найти, что означает и с чьим именем связано слово «гобелен»?! Заранее спасибо.
показать ответОтвет от 23 Марта 2014 годаДобрый день, Ксения!
Слово «гобелен» заимствовано из французского языка. Происхождение слова, его толкование находим в словаре иностранных слов.
Гобелен [фр. gobelin] – 1) декоративная ткань высокой художественной ценности, выработанная ручным способом (тканая картина, драпировка, мебельная обивка и т.д.); изделие французской королевской мануфактуры, учрежденной в 1662 г. в Париже, в квартале Гобеленов (по фамилии красильщиков Гобеленов (Gobelins), работавших здесь с 15 в.); 2) ковер, декоративная ткань с вытканными узорами, изображениями, изготовленная машинным способом.
Источник:
Большой иллюстрированный словарь иностранных слов : 17 000 слов / [организация издания Е. А. Гришиной]. - Москва : Русские словари : Астрель : АСТ, 2003. - 957, [1] с.
Всего Вам доброго. Федотова Г. В., гл. библиограф информационно-библиографического отдела.Вопрос № 413 от 28 Декабря 2013 года: Юлия (Новокузнецк)Добрый день! Скажите, пожалуйста, есть ли у вас статьи по методике преподавания русского языка (или риторики) на немецком?
показать ответОтвет от 29 Декабря 2013 годаДобрый день, Юлия!
В нашей библиотеке есть, например, следующие книги:
1. 74.261.7
Г 17
Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам : пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. - 2-е изд., перераб.и доп. - Москва : АРКТИ, 2003. – 191 с. - (Методическая библиотека). - ISBN 5-89415-290-9.
2. 81.2-9
М 54
Методика преподавания иностранных языков : общий курс : учеб. пособие / отв. ред. А. Н. Шамов ; Нижегор. гос. лингв. ун-т им. Н. А. Добролюбова. – Изд. 2-е, перераб. и доп. - Москва : АСТ : АСТ Москва : Восток-Запад, 2008. - 253 с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация: золотая серия). - ISBN 978-5-17-053787-7.
3. 74.261.7
П 76
Принципы обучения иностранным языкам : учеб. пособие / сост. Е. И. Пассов [и др.] ; Методическая школа Пассова. - Воронеж : Интерлингва, 2002. - 44 с. - (Методика обучения иностранным языкам ; вып.4). - ISBN 5-93757-004-9.
Обратитесь, пожалуйста, в информационно-языковой центр «Иностранная книга». Вышеназванные и другие подобные книги, а также журналы Вы можете взять только в этой библиотеке.
Посмотрите электронную копию учебного пособия:
Балыхина Т. М. Методика преподавания русского языка как неродного, нового [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Т. М. Балыхина. – Электрон. дан. - Москва : Изд-во Российского ун-та дружбы народов, 2007. – 185 с. – Режим доступа: http://www.MGU-russian.com/download.php?filename=/upload/iblock/8ef/Методика+преподавания+русского+языка+как+неродного,+нового.pdf, свободный. – Загл. с экрана.
Всего доброго. Гл. библиограф информационно-библиографического отдела Федотова Галина Викторовна.Вопрос № 401 от 09 Декабря 2013 года: Светлана (Санкт-Петербург)Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать материал для написания курсовой работы на тему "Специфика перевода специальных текстов". Спасибо!
показать ответОтвет от 10 Декабря 2013 годаСветлана, здравствуйте!
Список литературы по Вашей теме:
КНИГИ
1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение : учеб. пособие для студентов филолог. и лингв. фак. вузов / И. С. Алексеева. - Санкт-Петербург : Филолог. фак. СПбГУ, 2004 ; Москва : Академия, 2004. - 346, [1] с. - (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки). - ISBN 5-8465-0101-X.
2. Алимов В. В. Специальный перевод / В. В. Алимов, Ю. В. Артемьева ; Российская акад. гос. службы при Президенте РФ, Московский гос. открытый ун-т. - Москва : URSS, 2011. - 204 с. - (Практический курс перевода). - ISBN 978-5-397-02172-2.
3. Гарбовский Н. К. Теория перевода : учебник для студентов вузов, обучающихся по специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / Н. К. Гарбовский. - Москва : Изд-во Моск. ун-та, 2004. - 542, [1] с. - ISBN 5-211-04802-4.
4. Какзанова Е. М. Специальный текст : пособие по чтению и переводу : учеб. пособие / Е. М. Какзанова. - Москва : Российский ун-т дружбы народов, 2010. - 416, [1] с. - ISBN 978-5-209-03509-1.
5. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение : курс лекций / В. Н. Комиссаров ; ред. Б. А. Ольховиков. - Москва : ЭТС, 2000. – 190 с. - (В помощь переводчику). - ISBN 5-93386-015-8.
6. Латышев Л. К. Технология перевода : учеб. пособие для студентов лингв. вузов / Л. К. Латышев. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва : Academia, 2005. - 316, [1] c. - (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки). - ISBN 5-7695-2020-5.
7. Сдобников В. В. Теория перевода : учебник для студентов лингв. вузов и фак. иностранных языков / В. В. Сдобников, О. В. Петрова ; Федеральное агентство по образованию, Нижегор. гос. ун-т им. Н. А. Добролюбова. - Москва : АСТ : Восток-Запад, 2007. – 444 с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация: золотая серия). - ISBN 5-17-037815-7 (АСТ).
8. Семенов А. Л. Основы общей теории перевода и переводческой деятельности : учеб. пособие для студентов лингв. вузов и фак. / А. Л. Семенов. - Москва : Академия, 2008. - 159, [1] с. - (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки). - ISBN 978-5-7695-3969-5.
9. Тюленев С. В. Теория перевода : учеб. пособие для вузов / С. В. Тюленев. - Москва : Гардарики, 2004. - 334 с. - ISBN 5-8297-0204-5.
СТАТЬИ
1. Григоревская А. С. Актуальность комплексного подхода в исследовании перевода специального (юридического) текста [Электронный ресурс] / А. С. Григоревская // Культурная жизнь Юга России. - 2008. - № 2. - С. 121-123. – Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=12880059, загрузить полный текст, необходима регистрация.
2. Ермакова Е. А. Некоторые особенности перевода научных и научно-технических текстов в области телекоммуникаций [Электронный ресурс] / Е. А. Ермакова // Инфокоммуникационные технологии. - 2006. - Т. 4, № 1. - С. 83-85. – Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=11722267, загрузить полный текст, необходима регистрация.
3. Каминская Е. В. Некоторые особенности перевода в сфере профессиональной коммуникации [Электронный ресурс] / Е. В. Каминская // Поволжский торгово-экон. журнал. - 2010. - № 1. - С. 87-96. – Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=16095304, загрузить полный текст, необходима регистрация.
4. Кондрашова Н. В. Особенности специальных текстов разных жанров и их перевода: технические и искусствоведческие тексты (на материале русского и немецкого языков) [Электронный ресурс] / Н. В. Кондрашова // Язык и культура (Новосибирск). - 2012. - № 2. - С. 117-123. – Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=20390271, загрузить полный текст, необходима регистрация.
5. Косицкая Ф. Л. К вопросу о переводе специальных текстов (на материале французского каталога моды) [Электронный ресурс] / Ф. Л. Косицкая // Вестник Томского гос. пед. ун-та. – 2013. - № 10. – С. 99-101. – Режим доступа: http://vestnik.tspu.ru/files/PDF/articles/kositckaya_f._l._99_102_10_138_2013.pdf, свободный.
6. Кручинина А. А. Информационная составляющая специального текста и ее реализация в переводе [Электронный ресурс] / А. А. Кручинина // Вестник Нижегор. гос. лингв. ун-та им. Н. А. Добролюбова. - 2009. - № 6. - С. 47-55. – Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=12138763, загрузить полный текст, необходима регистрация.
7. Кутяева О. М. Психолингвистические особенности перевода специального дискурса: к постановке проблемы [Электронный ресурс] / О. М. Кутяева // Вестник Иркутского гос. лингв. ун-та. - 2013. - № 1. - С. 211-218. – Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=18936252, загрузить полный текст, необходима регистрация.
8. Лиморенко Ю. В. Проблемы перевода фольклорных текстов в научном издании [Электронный ресурс] / Ю. В. Лиморенко // Живая старина. - 2011. - № 4. - С. 17-20. – Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=17100314, платный (50 р.), необходима регистрация.
9. Рябчук Ю. М. Особенности перевода рекламных текстов: сохранение эстетической функции и динамическая эквивалентность [Электронный ресурс] / Ю. М. Рябчук // Вестник Волгоградского гос. ун-та. Сер. 9: Исследования молодых ученых. - 2012. - № 10. - С. 175-177. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-reklamnyh-tekstov-sohranenie-esteticheskoy-funktsii-i-dinamicheskaya-ekvivalentnost, необходима регистрация.
10. Сдобников В. В. Стратегия и тактики перевода специальных текстов [Электронный ресурс] / В. В. Сдобников // Журнал Сибир. федерал. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки. - 2012. - Т. 5, № 6. - С. 816-867. – Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=17760285, загрузить полный текст, необходима регистрация.
11. Синявская-Суйковска Т. В. Цель перевода, тип текста и текстовые категории как основные переменные модели перевода [Электронный ресурс] / Т. В. Синявская-Суйковска // Вестник Томского гос. ун-та. – 2009. - № 4. – С. 38-46. – Режим доступа: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/000063105/fil/08/image/08-038.pdf, свободный.
12. Смольянина Е. А. Особенности стратегии перевода научного текста [Электронный ресурс] / Е. А. Смольянина // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2012. - № 3. - С. 219-222. – Режим доступа: http://hist-edu.ru/hist/book3_12/34_smolyanina.pdf, свободный.
13. Умерова М. В. Жанрово-стилистическая характеристика специальных текстов (на материале юридических переводов) [Электронный ресурс] / М. В. Умерова // Современные гуманитарные исследования. - 2007. - № 5. - С. 175-180. – Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=11614965, платный (83 р.), необходима регистрация.
14. Чистова Е. В. Терминосистема как единица перевода [Электронный ресурс] / Е. В. Чистова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2013. - № 7, ч. 2. – С. 201-204. – Режим доступа: http://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2013_7-2_54.pdf, свободный.
Советуем также обратиться в виртуальную справочную службу Российской национальной библиотеки.
Всего доброго. Федотова Г. В., гл. библиограф информационно-библиографического отдела.Вопрос № 239 от 10 Февраля 2013 года: Надежда (Новокузнецк)Добрый день. Подскажите, пожалуйста. Я и мой молодой человек хотим начать изучать немецкий язык. Хотелось бы учиться не в большой группе, а индивидуально. Для нас двоих. Или в небольших группах до 5-7 человек. Очень хотим получить хотя бы базу и разговорную основную речь. Возможны ли такие индивидуальные занятия и какова их может быть стоимость?
показать ответОтвет от 12 Февраля 2013 годаДобрый день, Надежда!
Занятия в группах по изучению немецкого языка начинаются (ежегодно) в октябре. Группы небольшие, занятия бесплатные. Для индивидуальной договоренности обратитесь, пожалуйста, в Информационно-языковой центр «Иностранная книга» (ул. 25 лет Октября, 1; тел. 74-71-83).
Удачи! Гл. библиограф Информационной справочной службы Г. В. Федотова.Вопрос № 229 от 23 Января 2013 года: Галия Валиулина (Тарко-Сале)Здравствуйте. Есть ли у вас книга Русский язык для студентов-нефилологов: Учебное пособие Федосюк М.Ю, Ладыженская Т.А, Михайлова О.А, Николина Н.А. Для выполнения контрольной работы мне необходимы тексты упражнений из этой книги. А именно: упр. 3 на с. 24, упр. 3 на с. 92, упр. 9, 10, 12 на с. 194-195, упр. 13 на с. 83-84, упр. 24 с. 87. Спасибо за помощь. С благодарностью Г. Валиулина
показать ответОтвет от 24 Января 2013 годаЗдравствуйте, Галия!
В нашей библиотеке есть эта книга (в печатном виде):
Русский язык для студентов-нефилологов [Текст] : учебное пособие для вузов / М. Ю. Федосюк, Т. А. Ладыженская, О. А. Михайлова, Н. А. Николина. - Москва : Флинта, 1997. – 252 с. - ISBN 5-89349-017-7.
Виртуальная справочная служба тексты не сканирует и не высылает (см. п. 9 Правил виртуальной справки). Заказать копию страниц Вы можете в отделе межбиблиотечного абонемента и электронной доставки документов в библиотеке Вашего города. Услуга платная.Дополнительный файл выслан по электронной почте.
Всего доброго! Гл. библиограф Информационной справочной службы Федотова Г. В.Вопрос № 214 от 06 Декабря 2012 года: Марина (Москва)Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать литературу к курсовой на тему "Holidays in Canada" (Праздники в Канаде). Большое спасибо!
показать ответОтвет от 08 Декабря 2012 годаЗдравствуйте, Марина! По Вашей теме мы можем предложить только следующую литературу:
1. Canada's first day [Text] // Canada and the World Backgrounder. - 2002. - Т. 68, № 2. - P. 19-20.
2. Carroll, K. Holidays go round and round [Text] : american holidays: traditions, poems, songs : [учебное пособие] / Kathleen Carroll, Marina Novikova. - Санкт-Петербург : Химера, 1998. - 158 p. - ISBN 5-8168-0016-7.
3. Catherinot, E. A holiday in Canada [Text] / E. Catherinot, E. Rivaud, B. Epardeau // Lancet. - 2002. - Т. 360, № 9345. – P. 1564.
4. Halloween [Text] // School English. - 2009. - № 10. - P. 12-13.
5. Heron, C. The workers' festival [Text] : a history of Labour Day in Canada / Craig Heron and Steve Penfold. - Toronto [etc.] : Univ. of Toronto press, cop. 2005. - XVIII, 340 p. - ISBN 0-8020-3847-6.
6. Maple Syrup Festival [Text] // Speak out. - 2003. – № 2. - P. 4-5. - (English-speaking world).
7. Norton, P. B. Canada Day [Text] / Peter B. Norton // The New Encyclopedia Britannica. V. 2 / Peter B. Norton. - 15-th edition. – Chicago : Encyclopedia Britannica, 1994. - P. 787.
8. Timanovskaya, N. Holidays [Text] / N. Timanovskaya // Spotlight on english-speaking countries = Взгляд на англоговорящие страны : учебное пособие по страноведению / N. Timanovskaya. - Тула, 2000. - P. 225-226.
9. Хабенская, А. Е. Откройте для себя Канаду [Текст] = Discover Canada : книга для чтения на англ. языке в старших классах средних школ, 9-10 классах школ с углубленным изучением англ. языка, лицеях, гимназиях, на II-III курсах неязыковых вузов / Алла Хабенская. - Москва : Айрис Пресс : Рольф, 2001. – 246 с. - ISBN 5-7836-0331-7.
Также Вы можете обратиться в Виртуальную справочную службу Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино по ссылке http://www.libfl.ru/.
Всего доброго! Исполнители: Федотова Г. В., гл. библиограф Информационной справочной службы, Драгунова А. А., гл. библиограф Информационно-языкового центра «Иностранная книга».Вопрос № 171 от 09 Ноября 2012 года: Наталья (Благовещенск)Можно ли увидеть полный текст этой книги Шифр: 81.411.2 Ф 82 Фразеология в контексте культуры [Текст] / В.Н.Телия,В.И.Постовалова,Е.Ф.Тарасов и др.;Отв.ред.В.Н.Телия;РАН.Ин-т языкознания. - Москва : Языки русской культуры, 1999. - 334с. - (Studia philologica). - Статьи сборника даны отдельными записями в ЭК
показать ответОтвет от 11 Ноября 2012 годаДобрый день, Наталья!
В нашей библиотеке данная книга - только в печатном варианте.
Всего доброго! Гл. библиограф Информационной справочной службы Г. В. Федотова.
Вопрос № 11 от 14 Июля 2011 года: Абрамов Михаил (Новокузнецк)Здравствуйте!Помогите найти русско-азербайджанский словарь в электронном виде для скачивания (бесплатно).Спасибо!
показать ответОтвет от 14 Июля 2011 годаДобрый день, Михаил!
После регистрации можно скачать Русско-азербайджанский и азербайджанско-русский разговорник. — М.: Астрель: ACT: Транзиткни-га, 2006. - 155, [5] с. с адреса: http://www.twirpx.com/file/253922/.
Всего доброго!